Monday, March 7, 2011

Notes from China: Chapter 2: 围魏救赵: Besiege Wei to Rescue Zhao

Previous Chapter 

Next Chapter





 

 

 


Second Stratagem


围魏救赵

(wéi wèi jiù zhào)


Besiege Wei to Rescue Zhao


Sun Bin (孙膑, died 316 B.C.) was an advisor to the Kingdom of Wei during the Warring States Period (475-221 B.C.), and descendant of Sun Tzu (孙子, 544-496 B.C.), the author of The Art of War. He had fallen under the designs of the envious Pang Juan (庞涓, died 342 B.C.), chief military advisor to Wei, who tampered with a letter to make it seem as though Sun Bin had plans to defect. After enduring harsh punishment, Sun Bin was eventually saved by people from the State of Qi. Pang Juan was sent some years later to attack the State of Zhao, and Zhao subsequently went to Qi for aid.

The phrase ‘Besiege Wei to Rescue Zhao’ refers to the following year, the entirety of which Wei's forces were weakened under a siege lead by Sun Bin, and after which Sun Bin coordinated an attack on Wei's capital. Pang Juan took the bait, and tried rushing back with 20,000 troops, but was assailed from behind by Zhao forces, and then decimated by an ambush led by Sun Bin [17], [29].

Besiege Wei to Rescue Zhao is associated with 53rd hexagram, Wind over Mountain. Do not move forward in haste, but use the immovability of the Mountain together with Wind's penetrating force to discern the most opportune time and place to act [1], [28].

 

 

VOCAB LIST 2:



to listen: : tīng

to surround: : wéi

seems: 似乎: sì hū

or: 或者/还是: huòzhě/háishì

while: ...的时候: dāng...de shíhòu

to save/to rescue: : j

only: : zhǐ

more: /更多: gèng/gèng duō

already: 已经: yǐjīng

there is: : yǒu

wood: 木头: mùtou

there is not/no: 没有: méiyǒu

to rest: 休息: xiūxí

forest/woods: 森林: sēnlín

time: 时候: shíhòu

sometimes: 有时/有的时候: yǒushí/yǒu de shíhòu

about: 关于: guānyú

should: 应该: yīnggāi

Sun (e.g. Sun Tzu): : sūn

Zhao (e.g. State of Zhao): : zhào

to need: 需要: xūyào

number: : hào

to know: 知道: zhīdào

time: 时间: shíjiān

on.../under...: .../...: zài...shàng/zài...xià 

a little (e.g. we should rest a little): 一会: yī huì

above/below: 上面/下面: shàngmiàn/xiàmiàn

to get on/to get off: /: shàng/ xià

window: 窗户: chuānghù

<measure word for window>: : shuàn

before/after: 以前(or 之前)/以后: yǐqián (or zhī qián)/yǐhòu

how does one go to...?: ...怎么走?: ...zěnme zǒu?



New Characters:

 

 

 


-------------------------------------

 

 

  

-------------------------------------

 

 

 

-------------------------------------

 

 

 

-------------------------------------

 

 

Sample Sentences 2:



1) 当我在跑步的时候我喜欢听音乐。

Trans.: When I’m running, I like to listen to music.


2) 他有时在那棵树下休息。

Trans.: He is always resting under that tree.


3) 我没有时间。


4) 需不需要买木头的桌子和椅子?


5) 我们应该去森林里走一会。


6) 他救了小女孩的狗。


7) 小孩们围在那里买橙汁。


8) 关于这个,我不太知道。


9) 你为什么下车?你需要去小店吗?


10) 哪一个小店?


11) 只有一个小店。


12) 那扇窗户似乎太小了。


13) Q: 猫在哪?


       A: 在椅子下。


14) 我们要更多香蕉。


15) 我已经买了很多香蕉。


16) Q: 好的。它们在哪?


       A: 在桌子上。


17) 三号门怎么走?


-------------------------------------

Previous Chapter

 Next Chapter

No comments:

Post a Comment

Linguistics and Information Theory