Wednesday, March 23, 2011

Notes from China: Chapter 11: 李代桃僵: Sacrifice the Plum Tree to Preserve the Peach Tree

Previous Chapter 

Next Chapter


 

11  

 

 

 

 

 

Eleventh Stratagem


李代桃僵

(lǐ dài táo jiāng)


Sacrifice the Plum Tree to Preserve the Peach Tree


A long-term objective may sometimes call for the sacrifice of certain short-term objectives. This is also referred to as the "scapegoat" strategy, whereby the suffering of a few might ensure that the rest do not.


Cao Cao, while under a siege in the Three Kingdoms Period (220-280 A.D.), demonstrated this strategy when his supplies ran low. He called in the supply captain and ordered him to water down the rice and grain. When the soldiers started to complain, Cao ordered that the captain be killed, and then explained to his troops that the captain had been stealing the supplies and selling them to the enemy. This raised the army's morale and they were victorious for a few more days [29].


Sacrifice the Plum Tree to Preserve the Peach Tree is associated with the 39th hexagram, Water over Mountain. Danger ahead is symbolized by Water, and obstruction from behind by Mountain. This is meant to suggest a situation in which the direct route cannot lead to success, where one must hold back, wait, even lose the battle, to prevail in the long term. Another interpretation that the Mountain waits patiently rather than plunging ahead, and eventually combines with the adaptability of water, allowing for small sacrifices to be made for the good of the larger goals at hand [1], [28].

 

 

VOCAB LIST 11:



angry/pissed off: 生气: shēngqì

to decide: 决定: juédìng

plum: 李子: lǐzi

problem: 问题: wèntí

happy: 高兴: gāoxìng

sad: 难过: nánguò

to replace: 取代/代替: qǔdài/dàitì

to forget: 忘记: wàngjì

to steal: : tōu

all: 全部/所有的: quánbù/suǒyǒu de

the other/another: 另一(个): lìng yī (gè) 

money: : qián

except/besides: 除了: chúle

unless: 除非: chúfēi than: : bǐ

more than: ...: bǐ...duō

less than: ...: bǐ...shǎo

peach: 桃子: táozi

hour: 小时: xiǎoshí

minute: 分钟: fēnzhōng

o’clock: : diǎn

cloud: : yún

frozen/locked into place: 冻僵: dòng jiāng

boss: 老板: lǎobǎn

what time?: 几点: jǐ diǎn

to lock: : suǒ

half: : bàn

grocery store: 超市: chāoshì

<polite terminal for imperative sentences>: : ba

what time is it?: 现在什么时候/现在几点: xiànzài shénme shíhòu/xiànzài jǐ diǎn

to have thought (to have been under the impression): 以为: yǐwéi


 

New Characters:



-------------------------------------



-------------------------------------

 

 



Sample Sentences 11:


1) I: 我以为你三点会来。


     II: 对不起,我来晚了,因为我的汽车有问题。


2) Q: 你有没有决定去哪里上学?


     A: 没有,我还没有决定。


3) 李子好吃,桃子也好吃。


4) 橙汁没有了,可以用橙子来代替吗?


5) Q: 老板为什么很生气?


    A: 因为张涛昨天晚上忘记锁门了。


6) Q: 小张为什么很难过?


     A: 因为他忘记锁车门,有人偷了他汽车里所有的东西。


7) 她把苹果全部都吃完了。

Trans.: She ate all of the apple.

8) Q: 现在几点了?| Q: 现在什么时候?

    A: 现在四点半。

9) 我们今天只用上半天班。

Trans.: Today we only have to work half of the day.


10) Q: 超市几点开门?


       A: 上午九点开门。


11) 今天太冷了,我要冻僵了。


12) Q: 哪一双鞋便宜?


       A: 黑色的那双比咖啡色的便宜。


13) 小王比我年轻,也比我高。


14) 今天的雨下得比昨天的大,云比昨天的少。


15) 这里的人比那里的多,但是汽车比那里的少。


16) 一天有二十四个小时,一个小时有六十分钟。


17) 我喜欢全部的老师,除了他。


18) 别下水,除非你会游泳。


19) 这个菜不好吃,吃另一个吧。


20) 她今天不太高兴,因为昨晚没睡好。




Previous Chapter

Next Chapter


No comments:

Post a Comment

Linguistics and Information Theory