Monday, March 21, 2011

Notes from China: Chapter 10: įŽ‘é‡Œč—åˆ€: Hide a Knife Behind a Smile

Previous Chapter 

Next Chapter


 

10


 

 

 

 

Tenth Stratagem


įŽ‘é‡Œč—åˆ€

(xiào lĮ cÃĄng dāo)


Hide a Knife Behind a Smile


Few had such a way with people as did Li Yifu (李äđ‰åšœ, 614-666 A.D.), the scheming chancellor of Tang in 655 A.D. Kind and charming though he seemed, woe to anyone who crossed him. He was able to cultivate such good terms with Emperor Gaozong (唐éŦ˜åŪ—, 628-683 A.D.) that any complaints about him were for a long time ignored. The emperor eventually banished him to a frontier post [21]. Many years later, a poet wrote of Li Yufu that 'a dagger hides behind his smiles'.

Hide a Knife Behind a Smile is associated with the 57th hexagram, Wind over Wind. Enticing an opponent into letting their guard down in order to get past their defenses requires the soft pliability of Wind, unseen, yet pushing ever so gently to make its entrance [1], [28].



VOCAB LIST 10:


fat (e.g. a fat person): 胖: pàng

skinny/thin: į˜Ķ: shÃēu

light (not heavy)/shallow: æĩ…: qiĮŽn

deep: æ·ą: shēn

perfect (without flaw): äļé”™: bÃđcuÃē

strange: åĨ‡æ€Š: qíguài

to hide: 藏: cÃĄng

TV: į”ĩ视: diànshÃŽ

long time/short time: é•ŋæ—ķé—ī/៭æ—ķé—ī: chÃĄng

shíjiān/duĮŽn shíjiān

(Tang Emporer) Gaozong: éŦ˜åŪ—: gāozōng

inside: 里: lĮ

dark (color): æ·ąč‰ēįš„: shēn sÃĻ de

bored/boring: æ— čŠ: wÚliÃĄo

normal: æ™Ū通: pĮ”tōng

early: æ—Đ: zĮŽo

late: 晚: wĮŽn

flaw: 错: cuÃē

safe/secure/security: åŪ‰å…Ļ: ānquÃĄn

that much: é‚Ģäđˆ: nàme

this much: čŋ™äđˆ: zhÃĻme

soft: č―Ŋ: ruĮŽn

hard: įĄŽ: yÃŽng

Li (common Chinese surname): 李: lĮ

Gao (common Chinese surname): éŦ˜: gāo

sofa: æē™å‘: shāfā

other: å…ķäŧ–/åˆŦ: qítā/biÃĐ

tv show: į”ĩ视剧: diànshÃŽjÃđ

movie (film): į”ĩå―ą: diànyĮng

lately/recently: 最čŋ‘: zuÃŽjÃŽn

Nanjing: 南䚎: nÃĄnjÄŦng

Los Angeles: æī›æ‰įŸķ: luÃēshānjÄŦ

park (e.g. to walk in the park): å…Žå›­: gōngyuÃĄn

<measure word for movie or tv show>: éƒĻ: bÃđ



New Characters:

 


 

-------------------------------------

 

 

 -------------------------------------

 

 

 

 -------------------------------------

 

 

 

-------------------------------------

 

 

Sample Sentences 10:


1) 我äļč́吃åūˆåĪšį”œįš„ïžŒå› äļšæˆ‘äļæƒģčƒ–ã€‚

Trans.: I don’t want to eat too much sweets, because I don’t want to get fat.


2) čŊīåˆŦ乹胖äļåĪŠå‹åĨ―。

Trans.: It’s not very nice to say that someone is fat.


3) æŽč€åŠŠéŦ˜č€åļˆįš„įŽ”čŪ°æœŽč—åœĻ乆įŪąå­é‡Œã€‚


3) ä― æ€Žäđˆį˜Ķ䚆æēĄæœ‰åĨ―åĨ―吃éĨ­å—


4) 小å­Đäļåš”čŊĨåœĻé‚ĢäļŠæ°īæ·ąįš„åœ°æ–đæļļæģģ嚔čŊĨåœĻčŋ™äļŠæĩ…įš„åœ°æ–đæļļæģģ。


5) åĨđįš„äļ­æ–‡čŊīåū—åūˆäļé”™ã€‚


6) Q: ä― äļšäŧ€äđˆčŋ™äđˆįīŊ


    A: 我æ˜ĻåĪĐäŧŽå—䚎坐éĢžæœšåˆ°æī›æ‰įŸķ我åūˆäļå–œæŽĒé‚Ģäđˆé•ŋæ—ķé—īåœĻ坐éĢžæœšäļŠã€‚


7) äŧ–įŸ­æ—ķé—ī里äļäžšå›žæĨ。


8) 我č́åŽŧå…ķäŧ–įš„å…Žå›­ïžŒčŋ™äļŠå…Žå›­åūˆæ— čŠã€‚


9) Q: ä― äļšäŧ€äđˆäļå–œæŽĒčŋ™éƒĻį”ĩå―ąïžŸ


    A: 因äļšåĪŠæ— čŠäš†ã€‚


10) 我äļå–œæŽĒįĐŋæ·ąč‰ēįš„čĄĢ服。


11) čŋ™äļŠæē™å‘怎äđˆčŋ™äđˆč―Ŋ


12) Q: ä― æ˜ŽåĪĐč́åūˆæ—Đčĩ·åšŠå—


      A: æ—Đäļ€į‚đäļį”ĻåĪŠæ—Đ。


13) æŊåĪĐé‚Ģäđˆæ™šåƒæ™šéĨ­åŊđåĨåš·äļåĨ―。


14) čŋ™éƒĻį”ĩ视剧æ˜Ŋ我最喜æŽĒįš„ã€‚


15) ä― äļšäŧ€äđˆé‚Ģäđˆæ™šæĨ


16) ä― äļåš”čŊĨåœĻé‚ĢäļŠæĩ·čūđæļļæģģäļåŪ‰å…Ļ。


17) Q: čŋ™äļŠé—ŪéǘåūˆåĨ‡æ€Šå—


          A: æēĄæœ‰ïžŒčŋ™æ˜ŊäļŠåūˆæ™Ūé€šįš„é—ŪéĒ˜ã€‚




Previous Chapter

Next Chapter

 

 

 

No comments:

Post a Comment

Linguistics and Information Theory