Thursday, March 31, 2011

Notes from China: Chapter 20: 混水摸鱼: Disturb the Water to Catch a Fish

Previous Chapter 

Next Chapter


 

20


 

 

 

 

20th Stratagem


混水摸鱼

(hún shuǐ mō yú)


Disturb the Water to Catch a Fish


In the chaos following the defeat of mighty Cao Cao at the Battle of Red Cliffs (208 A.D.), Liu Bei was able to establish the Kingdom of Shu (221 A.D.), taking the strategic Yangzi city of Jinzhou. He was then able to take the city of Yizhou while its internal struggles distracted the dominant forces there [9].


Disturb the Water to Catch a Fish is associated with the seventeenth hexagram, Lake over Thunder. The Lake, being in the upper position, is understood to come first, and Thunder, being in the lower, follows. Thunder, representing motion, is initiated, thereby provoking a response, changing the orientation of the situation [1], [28].

 

 

VOCAB LIST 20:


to get stuck: 卡住: kǎ zhù

to break: 弄坏: nòng huài

any: 任何/随便: rènhé/suíbiàn

to put together: : pīn

to feel: 感觉: gǎnjué

to try: : shì

to have a try: 试一下: shì yīxià

it’s...turn (e.g. it’s his turn): 轮到...: lún dào...

canteen: 食堂: shítáng

from...(e.g. from point A): ...: cóng...

to...(e.g. to point B): ... : dào...

hole: : dòng

bone: 骨头: gǔtou

blood: : xuè/xiě

to touch/to find out: : mō

to discuss: 讨论: tǎolùn

curious: 好奇: hàoqí

to dig: : wā

to bury: : mái

to bleed: 流血: liúxiě

to sound... (e.g. to sound good): 听起来...: tīng qǐlái…

chaos/chaotic: 混乱/混乱的: nluàn/nluàn de


-------------------------------------


New Characters:

  

 

-------------------------------------

 


 

 

Sample Sentences 20:



1) Q: 那是什么声音?


    A: 我不知道,听起来好像骆驼。


2) I. 能不能从这里走到餐厅?


    II. 哪一个餐厅?


    III. 随便哪个都好。


3) 飞机场现在非常混乱。


4) Q: 你为什么问我这个问题?


    A: 我就是有点好奇。


5) 我每次把骨头给那只狗,它都要挖一个洞埋起来。


6) 你如果不习惯这么干的天气,鼻子有可能会流血。


7) 别弄坏了, 让我试一下。

Trans.: Don’t break it, let me try.


8) 轮到他的时候, 电脑卡住了。

Trans.: When it was his turn, the computer froze.


9) 爷爷摸了摸小男孩的头。


10) 我们应该讨论下,怎么把这个拼起来。


11) 你有没有感觉到有一点冷?





Previous Chapter

Next Chapter

 

 

Linguistics and Information Theory